国产成人无码网站_欧美另类videosbestsex日本_亚洲国产欧美在线人成大黄瓜_亚洲中文字幕日产无码_少妇被粗大的猛烈进出动视频

首頁 > 新聞資訊

日語合同翻譯怎么收費(fèi),專業(yè)合同翻譯公司報價

日期:2020-02-21 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著中日兩國經(jīng)濟(jì)交流的日益擴(kuò)大,各種合同、協(xié)議應(yīng)運(yùn)而生。合同類文件,主要包括合同、協(xié)議、意向書等,它規(guī)定各方當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù),并對當(dāng)事人具有法律約束力。它具有用語嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確專業(yè)的特點(diǎn),結(jié)句形式也規(guī)范、正式。那么日語合同翻譯尤其重要,關(guān)系到兩國企業(yè)的利益關(guān)系,下面小編為您介紹一下合同翻譯需要注意什么?


日語合同翻譯-尚語翻譯 

 

1. 用詞準(zhǔn)確,簡潔明了


    合同的用語具有約定俗成性,在翻譯時要盡可能使用
日語中對應(yīng)的合同用語,以體現(xiàn)合同文本的規(guī)范性,切忌生造和照搬。日語中有許多漢語詞,而且有許多同形詞,但它們經(jīng)常同形而不同義,在翻譯中尤其要對這些詞的含義和用法準(zhǔn)確把握?!?/span>


2. 理解透徹,不能逐詞對譯


    在合同翻譯的時候,一定要在透徹理解的基礎(chǔ)上,按照日語合同的思維習(xí)慣翻譯,不能用日常用語去翻譯。


3. 常用句


    
常用句是合同文本的ー個重要語言特征,所以在翻譯時,一定要遵循其規(guī)律,不能按照一般的文體翻譯,隨意發(fā)揮。總之,合同的漢日翻譯一定要做到用詞、句式專業(yè)規(guī)范,語義表達(dá)準(zhǔn)確無誤,不能含糊其辭。


    尚語翻譯自成立以來就開始提供日語合同的翻譯服務(wù),可提供多領(lǐng)域多語種的翻譯服務(wù),翻譯領(lǐng)域涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機(jī)械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、申力申氣、IT通訊、 申子商務(wù)、文化傳媒等領(lǐng)域客戶,為他們提供日語外,還可以提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務(wù)。


尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務(wù)追求的目標(biāo),通過誠信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營劤力為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長進(jìn)步。詳情可咨詢400-858-0885。


日語及其他語種合同報價表

源語種

目標(biāo)語種

費(fèi)用(元/每千中文字符)

中文

英文

130-180

中文

日/韓

200-240

中文

德/西

260-310

中文

法/俄

220-250

中文

葡/意

340-380

中文

阿語/泰語/印尼語

380-440

中文

蒙語/越南語/土耳其語

500-550

 

 

 


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
亚洲男人av香蕉爽爽爽爽| 波多野结衣一区二区三区AV高清| 国产精品最新免费视频 | 人妻av无码专区| 狠狠热精品免费视频| 国产SUV精品一区二区88L| 中文字幕人妻无码专区| 国产亚洲一本大道中文在线| 久久精品国产清高在天天线| 天天躁日日躁狠狠躁视频2021| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 久久女人天堂精品av| 日日摸天天碰中文字幕你懂的| 国产成人一区二区三区影院动漫 | 婷婷色爱区综合五月激情| 国产区图片区小说区亚洲区| 亚洲日韩aⅴ在线视频| 婷婷五月深爱综合开心网| 亚洲人成亚洲精品| 国产成人精品久久综合| 国产成人精品午夜福利在线播放| 蜜臀av一区二区| 久久久噜噜噜久久| 久久久不卡国产精品一区二区| 日韩精品专区在线影院重磅| 国产午夜亚洲精品不卡在线观看| 精品日产卡一卡二卡麻豆| 性欧美熟妇videofreesex | 玩弄人妻少妇500系列网址| 少妇性l交大片| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 亚洲av无码久久| 亚洲成人色区| 久久免费的精品国产v∧| 亚洲AV国产福利精品在现观看| 亚洲区小说区图片区qvod| 午夜视频体内射.com.com| 欧美人与动牲猛交a欧美精品| 激情综合婷婷色五月蜜桃 | 亚洲成在人线视av| 亚洲av无码专区亚洲av伊甸园|