国产成人无码网站_欧美另类videosbestsex日本_亚洲国产欧美在线人成大黄瓜_亚洲中文字幕日产无码_少妇被粗大的猛烈进出动视频

首頁 > 新聞資訊

口譯需要做什么準備?

日期:2019-09-10 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  譯員在翻譯工作前要做好充足的準備,那么口譯需要做什么準備?下面證件翻譯公司給大家分享口譯需要做什么準備?

  Interpreters should be well prepared before translating, so what preparations should they make for interpreting? The following certificate translation companies share with you what preparations do you need for interpretation?

  口譯前準備

  Preparations for Interpretation

  先和組織方聯(lián)系好,盡量索要日程表,名單,ppt,中方代表講話稿。全部正裝,如果天氣炎熱,注意盡量不要穿短袖襯衣。

  First, contact the organizer and ask for the schedule, list, PPT and the speech manuscript of the Chinese representative as far as possible. All dresses, if the weather is hot, be careful not to wear short-sleeved shirts.

  現(xiàn)場準備

  On-site preparation

  1、會議口譯。提前40分鐘到場,和組織方協(xié)調(diào)座位,臺卡,調(diào)試話筒。尋找筆記本電腦插頭。錄音筆錄音。

  1. Conference Interpretation. Arrive 40 minutes in advance, coordinate seats, desk cards and debug microphones with the organizer. Look for a laptop plug. Record with a recording pen.

  2、陪同口譯。熟悉到訪地地理位置,企業(yè)或景點介紹。吃飯時候根據(jù)主辦方安排協(xié)調(diào)座次。

  2. Accompanied Interpretation. Familiar with the geographical location of the visiting place, the introduction of enterprises or scenic spots. Coordination seats should be arranged according to the organizer during the meal.

  3、同聲傳譯。提前40分鐘到場,了解大屏幕位置,調(diào)試耳機和同聲傳譯設(shè)備,調(diào)節(jié)音量。帶優(yōu)盤請錄音師錄下現(xiàn)場音頻,自己用錄音筆錄音。把打印好的材料有序擺放到箱子里。

  3. Simultaneous interpretation. Arrive 40 minutes in advance, understand the location of the large screen, debug headphones and simultaneous interpretation equipment, and adjust the volume. Recorders are asked to record the live audio on the CD and record it with their own recorders. Put the printed material in the box in order.

  注意事項

  Matters needing attention

  1、服裝盡量正裝,不然外賓和領(lǐng)導正裝,譯員穿著隨便很突兀。

  1. Clothes should be formal as far as possible. Otherwise, foreign guests and leaders should wear formal clothes. Interpreters should dress casually and abruptly.

  2、學會躲鏡頭。雙方賓客合影,如無邀請,譯員請回避。如果需要工作照,可以麻煩組織方協(xié)助照相。

  2. Learn to hide from the camera. The guests of both sides take a group photo. If there is no invitation, the interpreter should avoid it. If you need a work photo, you can ask the organizer to help you take a picture.

  3、有話筒的口譯注意自己的聲音,不要太大也不要太小??人哉埢乇堋M瑐鞯脑捰幸粋€“咳嗽鍵”,如果需要和組織方說話或和搭檔交流記得按一下。輪換時候有切換鍵,注意協(xié)調(diào)好,主動切換。

  3. Interpreters with microphones should pay attention to their own voices, not too big or too small. Please avoid coughing. There is a cough button in simultaneous interpreting. If you need to speak with the organizer or contact your partner, remember to click. When rotating, there is a switch key, pay attention to good coordination, active switching.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
免费看成人aa片无码视频羞羞网 | 国产免费无码一区二区| 亚洲性无码一区二区三区| 中文字幕亚洲精品八区| 欧洲精品99毛片免费高清观看| 久久久久久久女国产乱让韩| 国产亚洲真人做受在线观看 | 少妇精品中文字幕av蜜桃人妻| 欧美激情视频一区二区三区免费| 国内精品久久久久久久97牛牛| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 国产婷婷成人久久av免费高清| 久久婷婷丁香七月色综合| 天天综合网网欲色| 精品国产一区二区自拍| 国产裸体xxxx视频在线播放| 亚洲人妖一区二区三区| 国产美女口爆吞精普通话| 亚洲女人天堂av在线| 国产啪亚洲国产精品无码| 男女啪啪免费体验区| 老汉色老汉首页a亚洲| 亚洲日韩av在线观看| 久久久久亚洲av无码专区首| 五月花成人网| 亚洲a∨国产av综合av| 特级无码毛片免费视频| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| av麻豆一区二区三区不卡| 久久亚洲精品成人av无码网站| 国产高跟鞋丝袜在线播放| 天堂а√中文在线官网| 无码国内精品久久人妻| 日本少妇三级hd激情在线观看| 国产成人久久精品一区二区三区| 毛片tv网站无套内射tv网站| 99精品偷自拍| 亚洲精品蜜桃久久久久久| 中文字幕亚洲综合久久蜜桃| 国产精品毛片无码| 四虎影视永久免费观看|